Tumblelog by Soup.io
Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.
Funny thing in Germany (and propably all other German speaking countries to): They've renamed the movies and put some non-sensical subtitles (<sarcasm>with the best of German humor</sarcasm>) under it:
  1. Frozen = Rapunzel: Neu verföhnt (Rapunzel: Newly blow-dried … it's a pun on "making a remake" = "neu verfilmt")
  2. Brave = Merida: Legende der Highlands (Merida: Legend of the Highlands … nothing "funny" here just "hu why is the title completely different")
  3. Frozen = Die Schneekönigin: Völlig unverfroren (The Snow Queen: Completely Impertinent … again a pun since you could (but usually would not) translate it with "Completely Unfrozen")

Don't be the product, buy the product!